Vítej, cizinče

Vítej, cizinče, usedni k nám ke stolu. Nalej si vodu, jsi utrmácen, žízeň máš, odpočiň si. Pro poutníky a cestující máme vždy čerstvou vodu, stín, židli i stůl. A vlídnost. Pouze, máš-li ovšem dobré úmysly. Pokud tvé úmysly nejsou dobré, musíš počítat s nejhorším. S olověnou kulkou, která se snadno a rychle zavrtá do tvého těla.

Cizinec se pohodlně usadil na židli. Ale nejprve, než se napil a než se ostatním podíval do tváří, sundal si svoje botky. Ty zaprášené, ošoupané, sešlapané nosiče jeho těla, do nichž opírá celou svou váhu. Rozvázal tkaničky. Uzlík šel sotva rozvázat. Ty mastné, roztřepené, rozcupované, smradlavé provázky, které drží botu pevně na jeho nártu. Ulevil botkám i chodidlům, teprve pak pohlédl ostatním přítomným v saloonu do tváří. Napil se vody. Voda chladivá čerstvá, osvěžující. Položil sklenici zpět na stůl.

Proč přicházíš cizinče, nám zřejmě neřekneš. Osazenstvo saloonu hledělo na cizince a četlo v jeho mlčící tváři. Jsi skoupý na slovo, však mlčením nám napovíš, kdo jsi, kam kráčíš. Zatím žádná grimasa, škleb, pohyb. Co takhle úsměv? Vrásky na tvém čele jsou jako rýhy v mramoru. Snad druhá sklenice vody pobídne řeč tvého těla. Mírná grimasa, koutky úst se pohnuly směrem k uším. Něco jako uznání a dík. Asi chceš zůstat, snad pár dní, snad déle. Zde máš jeden karbanátek s pálivým kořením, pozři i ten, ať víme víc, cizinče. Polykáš bez sebemenších známek hodnocení chuti. Až teď, velký nádech a výdech. Chceš si tedy u nás koupit pozemek. A teď jsi nám daroval tobolku s tabákem, a dal nám tak najevo, že se chceš s námi přátelit.

Nuže, teď víme, kdo jsi, a co chceš. Jsi cizinec, co má v úmyslu se u nás usadit. Můžeš zůstat v naší osadě. Pozemek ti prodáme levně. Můžeš si i vybrat. U řeky jsou pozemky s kyprou půdou, ale pevným podložím. Nejlepší k pěstování plodin i ke stavbě domku, nebo chatrče.

Ale! Ano i my máme své Ale! Jedno velké Ale, a to je: musíš slíbit, že s námi budeš každý večer hrát hry. Karty, kostky, šipky, na schovávanou, stopovačku i vybíjenou. A další jiné.

Cizinec zvážněl a jeho tvář tak promluvila. Jenom solidní nabídka se dá brát vážně. Obul svoje boty a prsty se snažil vyrobit na mastných, smradlavých, roztřepených tkaničkách uzly. Vstal, koupil si motyku a šel obdělávat své pole.

Osazenstvo saloonu bylo zvědavo na cizincovu zdatnost. Jak obstojí při těch všech hrách? Bude místním stačit? Nebude sláb? Bude chápavý? Nebo, nebude zdatný až příliš? Bude hrát podle pravidel? Bude samostatně hledat východiska z možných situací? Osazenstvo saloonu uvažovalo společně, jako jeden muž, duše, myšlenka. Úvahy nadějné i obavné, však nejlépe je ověřit – vyvrátit v praxi. Večer je blízko a na dnešek připadají kostky. Šest krychliček s šesti čísly. Jeden malý dřevěný soudek s jedním dnem na míchání. Tedy kvrdlání – přesněji. Vyhrnuté rukávy, čisté prázdné plátno na stole. Vítěz bere vše.

Cizinec odložil motyku. První brázda na brambory hotova. Teď už slunce zapadá za obzor, přichází čas her. Otřel si zpocené čelo, rukávy si nechal vyhrnuté. Hra musí být čistá.

123456, součty, násobky, nekonečné množství kombinací. Například, 22 44 66, nebo 32 43 65, nebo 16 25 34.  Uff. Klidně to samé a pozpátku! A co takhle 333 222. Ha. A bláznivé 654321. Záludné 51 62 43 a ještě záludnější 531 624. A teď 789! Co? To je chyba! Nebo podvod! V zápalu hry se hráči snadno nechají unést. Kdo to řekl? Kdo ta čísla řekl? Zraky zůstaly upřeny na Levoočka Jimma. Starého chamtivce, prďocha, smraďocha a lýkožrouta. Nuže, Jimme Levoočko, sám jsi určil, jaká hra se bude hrát zítra. Připrav se na vybíjenou. Uvidíme, jak obstojíš.

Opomíjené, věčné

 

 
Mezi pouští a mořskou hlubinou.
Mezi prachem a nejtvrdší horninou.
Mezi vším, chtěným i nechtěným.
 
S živým žít,
s hmotou splynout.
U všeho být,
s láskou obejmout.
 
Zachytit ten okamžik,
jako největší z malířů,
který v plátno život otisk,
na věčnost, nebo do prvních dešťů.
 
Však, nedmout se pýchou,
s pokorou vedou kroky okolím,
nepohrdnem ani šmouhou,
nebo co se suché odrolí.
 
Ó bláto,
věčné, přítomné, opomíjené.
 
Ó bláto,
Vysmívané, smývané, zatracované.
 
Jsi věčné.

Čtení pro nespavce

„Tomáši, nalej si ještě vodu. Nebo chceš čaj? Nebo kafe. Uvaříme ti kafe a k tomu ti nalejeme něco ostřejšího. Co říkáš.“

„Ne díky, vystačím tady s tou minerálkou a mám tady ty obložený housky. Možná pozdějc bych si dal víno.“

„No, tak si řekni, nestyď se. Ať nás pak nepomluvíš, že jsi u nás strádal.“

„Tak, kde jsem to přestala. Ta Jarmila, ta, co si vzala toho Jarouše, toho mladýho od starýho Jarouše, co byl opravář telefonů. Tak tu jsem potkala v nemocnici, když jsem šla na kontrolu. Byla o berlích a jednu nohu měla v sádře.“

Edka se odmlčela a napila se vody ze sklenice. Letmo zkontrolovala, zda osazenstvo udržuje pozornost a chystala se pokračovat. Zatvářil jsem se jako ten nejpilnější posluchač, který přímo hoří touhou slyšet vše. Od začátku až do konce!

Edka je moje tchyně a umí vyprávět nekonečné, mnohavrstvé příběhy s neuvěřitelným počtem osob. Vzhledem k tomu, že jsem vyrůstal v jiném městě než moje manželka a její máma, nikoho z těch osob neznám. Edku to ale moc nezajímalo, brala to tak, že znám všechny, o kterých mluví, tak jako její druhá dcera, vnučky, psi, kočky, gauče, otomany, stěny, zdi, televizor, plyšáci, polštáře na sofě…

„Co se ti to Jarmilo stalo? Povídám. Snad to nemáš zlomený? A taky že jo. Představte si, že Jarmila si zlomila tu nohu a už podruhý a na stejným místě. Já bych tomu nevěřila, že se něco takového může stát. Nevěřila bych tomu, kdybych to neviděla, a kdybych Jarmilu nepotkala a sama mi to neřekla.“

Všichni jsme napjatě čekali na pokračování. Tedy vlastně jenom já, ostatní, podle nepsaného zvyku, hádali a předháněli se v pravděpodobných i nepravděpodobných vysvětleních.

„Vypadla z okna!

„Jarouš, ten starý chuj jí přejel v garáži autem, když couval.“

„Spadla z žebříku!“

„Vždyť chodí tančit, do besedy. Tak při tanci!“

Všechny odpovědi špatně. Já raději mlčel. Nic mě nenapadlo. Napadlo, ale nechtěl jsem nikoho vydráždit svýma podivnejma nápadama. Tančila Break Dance? Zakopla o upadlou náušnici v koberci?  Thai box?

„Zdeňko, ty ses skoro trefila,“ obrátila se ke své starší dceři, manželčině sestře. „Ale v garáži do ní nacouval Vladimír. To byl její první manžel. To si zlomila tu nohu poprvé. Taky dobrý koumák ten Vladimír. Ty jsi to věděla?“

„Ne, jenom mě to napadlo.“

„Možná si to věděla a už to nevíš, protože jsi to zapomněla.“

„No, možná jo. Já ale Jarmilu moc neznám. Toho Vladimíra jsem znala víc. Zná ho tady každej, když má autoškolu.“

„Bože on má autoškolu a přejel manželku v garáži? To je debil.“ smála se vnučka Martina.

„No, prej byl opilej, ale to se jenom říká. Možná neumí couvat,“ uvedla na pravou míru fakta Edka a vesele se zasmála. Jenom jsem si pomyslel, že Edka nemá a nikdy neměla řidičský průkaz. Myslím, že je jisté, že ani nikdy neřídila auto. Natož aby s ním couvala. Ale to je jedno. Začal jsem očima pošilhávat po skleničce na dlouhé nožce. Té na víno. Byla mezi ostatními ve starožitné vitrínce. Kéž by někoho napadlo postavit ji na stůl…

„A to kvůli tomu se Jarmila rozvedla s Vladimírem?“ zeptala se druhá vnučka Hanka.

„Co tě nemá, che,“ odpověděla své dceři Zdeňka. „On byl pěknej děvkař. Ten, co měl ženskejch, to nikdo neví. Učitel autoškoly. Kozel zahradníkem. To měl k tomu seznamování snadnou cestu.“

„A ty si s ním taky něco měla?“ zeptala se Edka své dcery.

„Já? Mami, co blázníš. Já byla s Karlem a už jsme měli tady Martinku. Viď Marti. Jaký ty jsi byla mazlíček. Jenom si pořád strašně blinkala, pamatuješ?“

„Jak si to můžu pamatovat mami, když mi nebyl ani rok?“ odpověděla naštvaně Martina.

„Tak pamatovat si to nemůžeš, to je jasný, ale jenom abys věděla, že když se někdy náhodou poblinkáš, tak to nic není, protože to máš od malička.“

„Mami! Nech toho!“

„Já si to taky pamatuji, Marti,“ přidala se Edka. „Co my se naprali těch bryndáků, deček a plínek. To nebylo jak dneska. Všechno se pralo.“

„A žehlilo!“ dodala dcera Zdeňka. „Co já se nachodila na mandl. Těch prostěradel a povlečení.“

„No ale ta Jarmila. Abych to dopověděla,“ pokračovala Edka. „Tak si představte, jak se jí to stalo. Jak tady všude kopají tu kanalizaci. To je strašný. Je to samá jáma, příkop.“

 „Tomáši, jak to, tak můžou dlouho dělat? Ty bys to nemohl vědět? Vždyť je to tady jako na měsíci! Zeptala se mě Zdeňka.

„To já nevím. Tak asi to nějakou dobu trvá, než se to vykope. Asi musej postupovat nějak systematicky, od začátku ke konci. Nebo z jednoho směru na druhý. Co já vím.“

„Tak u nás systematicky nepostupujou. To je jasný. Je to jeden velkej chaos,“ prohodila Edka.

„Ten prach z toho je strašnej. Já už ho asi tisíckrát utírala z okna. Druhej den je tam zase,“ přidala se Martina.

 „A proč to musej dělat zrovna teď. Vždyť všichni maj studny a septiky. Vody je zatím dost. U nás nikomu nikdy ve studni voda nedošla. A víte proč?“ zeptala se ostatních Edka. Všichni mlčeli. Geologie a mineralogie – oblíbené téma.

„Tady pod náma je ve velký hloubce žulová deska. Ta tu vodu zadržuje, to máme štěstí. Ale to nestačí! Ta žulová deska zadrží všechny meteorologické vody. To jsou ty, co jsou nad zemí. Ty by ale po čase odtekly. V tý naší žulový desce je puklina. A tou se dere ven hlubinná voda. Geologická voda. Ta se navíc drží v žilných výplních. A tam reaguje s železem, hematitem, magnetit, a, a, a … Teď si nemůžu vzpomenout. Sakra, normálně to vím…“

Všichni zúčastnění využili tuto malou chvilku k vytvoření pohodlí. Zdeňka zatáhla z části závěs na okně. Už se pomalu stmívalo a pouliční lampa začala nepříjemně svítit do domu. Martina odeslala pár SMS, Hanka se podívala v časopise, co ležel na stolku, co bude večer v televizi. Manželka se všech přítomných dotázala, zda mají, co potřebují. Všichni přitakali s tím, že nic není třeba, všeho dost. Já jsem pohledem znovu zamířil k prázdné skleničce na víno ve vitríně. Vím, vše je po zásluze a trpělivost je hezká vlastnost. Zakousl jsem se alespoň do obložené housky a pochválil její složení. Snad někoho napadne, že by bylo záhodno takto chutný pokrm něčím dobrým zapít. Třeba vínem. Například.

„Tomáši nechceš teď už čaj? S medem. Máme dobrý med. Nebo to kafe?“

„Ne dík, já bych asi po kafi nespal.“

„Pyryt! Pyryt, je to čtvrtý. Takže je to opravdová minerální voda se vším všudy, co je tady kolem. Taky s kalcitem reaguje, to je ale jasný. Někde mají lidi ve studnách víc tý atmosferický vody a míň tý minerální. Což je lepší pro normální použití. Tam, kde vody je víc z těch hlubinných uložišť je ta voda víc obohacená. Vždyť znáte tady ty prameny. Žehule, tam nahoře na Planinách, Adam na Běstvince, Kozlík u Mrakolesů.“

„Mně jeden kamarád říkal, že ta naše minerální voda je strašně zdravá,“ vstoupila do přednášky Hanka.

„Vždyť vám to teď říkám,“ pochválila se Edka.

„No, jenže, on studuje v Praze přírodovědu, nebo tak něco. Co přesně nevím. Akorát se o to taky zajímá. A prej podle nějakých testů je dobrý nepít tu vodu tak často. Třeba jednou týdně litr. Nebo tak. Když se pije pořád, tak to může i škodit,“ dokončila příspěvek Hanka.

„Vodního kamene máme všude dost. To je pravda, Hanko. To by už bylo na stavbu zděnýho plotu, kdyby ho člověk sbíral. Jak se jmenuje ten kamarád? Znám ho?“ potvrdila Hance příspěvek Zdeňka.

„Petr Kováček.“

„Jó, ten. Co jste spolu chodili na bruslení. Tak on je v Praze, to je teda novina.“

„Ta voda se tady pije odjakživa a zdravá je určitě, to se ví už dlouhodobě. To testovali a měřili kolikrát,“ nedala se Edka.

„Tak, vždyť se bude moct pít dál. Ty studny lidem zůstanou,“ dodala Martina, dopisující SMS.

Získal jsem dojem, že přišla moje chvíle. Na poloodborné bázi svých znalostí tématu: výstavba kanalizace, bych mohl tento rozhovor uzavřít.

„Tak určitě to budou chtít mít hotový do zimy. Ještě před mrazem. Když přijde mráz, to se pak dál nedá dělat. Takže si myslím, že by do konce října, listopadu mohlo být hotovo.“

„No to by mohlo, ale to je ještě za dlouho. Je začátek léta. Ale snad to zvládnou. Možná to budou mít i dřív,“ podpořila mě manželka.

Sláva, můj předpoklad byl správný. Téma zůstalo „u ledu“. Je dobrý taky občas něco říct.

„Tomáši nedáš si ještě jednu obloženou housku?“

„Ne nedám. Přineste mi samotnou klobásu a konečně už otevřete to víno, co je ve sklepě!“

Tak to jsem samozřejmě neřekl.

„Jo, dám klidně.“

„Tak si představte, že Jarmila přecházela ten most z toho plechu, co je vždycky přes ty výkopy a spadla a zlomila si u toho tu nohu!“ konečně ozřejmila záhadu Edka.

„To si děláš srandu,“ vyslovily skoro jednohlasně ženy.

„Tak se to stalo. Spadla asi 4 metry do výkopu. Měla štěstí, že se nezabila. Nebo si nezlomila páteř.“ V místnosti byl cítit respekt z takové nehody, která by se mohla přihodit komukoliv. Jen najednou, jako by se ten respekt nějak začal vytrácet.

„Edko, to nekopou čtyři metry hluboko, ty roury. Tak dva, sotva. Vždyť přes to chodíme. Taky se bojím. Ale čtyři metry to nejsou,“ začala protestovat Martina.

„A co já vím, jak to kopou. Jarmila říkala, že spadla do takový hloubky.“ Edka se začala tvářit naštvaně.

„To máš jedno, z jaký vejšky spadneš, když si zlomíš nohu. Když spadneš z metru a zlomíš si jí tak jí máš prostě zlomenou.“ Zdeňka také nechtěla brát výkopy na lehkou váhu.

„Třeba tam kopali nějakou jímku a bylo to hlubší,“ zkusila urovnat spor manželka.

„Třeba, mohli cokoliv, podívej se, jak jsou ty bagry a stroje kterými to kopou obrovské.“ Edka nechtěla připustit, že by Jarmila lhala a předala jí nepravdivé informace.

„Má to ale smůlu, ta Jarmila. Snad jí to nějak proplatěj, nebo jí musej odškodnit,“ zamyslela se Zdeňka.

„Tak hlavně jestli si to nějak nezpůsobila sama. Že nedala pořádně pozor. To by pak nedostala nic,“ Hanka vznesla pochyby. „Víš, jak to dneska je. Každej má na všechno plno předpisů a upozornění, ani o tom nevíš.“

„To Karel Doubrava, ten, co mají tu moštárnu – “ Edka se snad snažila navázat na Hanku – „tak ten srazil tím vozejkem, co vozil za tím svým autem kus fontány v parku, dole u nádraží. On se mu urval a byl naloženej těma sudama k moštování. A nebyl pojištěnej, protože v tu chvíli měnil pojišťovnu. A zrovna se mu něco muselo stát. To mi řekněte. Když je člověk pojištěnej a všechno platí, nic se nestane. A když zapomene zaplatit, nebo jde do jiný pojišťovny, hned se něco stane. To, jak je tohle zařízený, neví ani Ten na nebi. No, a tak musel zaplatit opravu tý fontány ze svého a půjčit si na to musel. Ale z toho moštování něco má, tak to přežil. A Matěj, jeho táta, ten nemoštoval nic. Protože jim to komunisti nedovolili. Já, počkejte, já jsem od starýho Matěje starší tak o deset, dvanáct let. A Karel je tak o dvacet let ode mě. To bys ho spíš mohla znát víc ty, Zdeňko. Ale já znala i Bohouše, toho si pamatuju nejvíc. To byl táta Matěje, děda Karla. On měl vždycky tak pěkný ženský kolem sebe a měl vždycky nejnovější kabriolet. Proháněl se s nimi po náměstí, troubil, samá zábava. To byla jiná doba a náměstí bylo úplně jiné. Kolik mi tak mohlo být, osm. To jsme chodili jako děti parkem nahoru na hrad a zpátky přes náměstí. A tam jsme měli lavičky a na nich jsme vydrželi sedět celý odpoledne. S Mirkou, Danou a Franckou. To byla naše parta. A Matěj se po náměstí pořád proháněl v tom svým kabrioletu. No, jenže pak přišli Němci a všechno zabrali. V tý stodole, co Doubravovi mají tu moštárnu, tam měli zaparkovaný čtyři motorky se sajdkárama a jeden pásák. To si vybrali tak schválně, protože ty sudy na ty mošty vylili, vyčistili a nalili do nich benzín. Tam kdyby někdo škrtnul sirkou, tak to všechno vyletí do povětří. Takový to oni tam měli a pak ještě komunisti. Sotva ty sudy vyčistili od toho benzínu, tak jim to zase zabrali komunisti. Hrůza. Oni si moštovali pořád, ale jenom pro sebe. A pro známí. My jsme od nich pořád brali. A ten Matěj má bráchu a ten odešel ještě před válkou do Brazílie. On tam hledal ropu a dělal ty vrty. A vzal si nějakou Maďarku, a ta Maďarka byla příbuzná s mým bratrancem Tobiášem z Přelouče. Toho jste neznali, to byl syn od strýce Matyáše a Bohdany, těch, co zdědili ty statky u Mělníka. Tam jsme jezdili s dědou Vavřincem, protože oni byli bráchové. Jenže když Bohdana umřela, Tobiáš si našel o dvacet let mladší ženskou. Nějakou Renatu a s tou si děda Vavřinec nerozuměl, tak jsme tam přestali jezdit. A ta Maďarka, počkejte, jak ona se jmenovala… Margit! Margit. Tak její máma si vzala té Bohdany bratra. A oni hned po svatbě odešli do Panamy. A tam asi kopali ten kanál, nebo co. Ale ten bratr Bohdany, za nic si nevzpomenu, jak se jmenoval, no to je jedno, stejnak umřel v tý Panamě a hrob má – to se neví. Tak ta Margit se nejdřív vrátila sem zpátky, ale nevěděla, co tady má dělat. My jsme jí potkávali u Matyáše na tom statku. Vždycky jsme hrávali kanastu. Pak ji napadlo, že by mohla dovážet kávu z Brazílie, tak se tam vydala. A tam někde potkala toho bráchu Matěje a už tam zůstala. Kde těm je konec. Ani se neví, jestli měli nějaký děti! To máme možná v Brazílii příbuzné a ani o tom nevíme.“

„Stejnak by už nemluvili česky a nic by tady o nás nevěděli,“ podotkla Hanka.

„Vzpomeň si tady na Eržiku, tu, co mají tu velkou vilu u řeky. Ta na rohu, když se projde kolem hradu. Před revolucí tam bylo dětské zdravotní středisko a zubař. V devadesátých jim to museli vrátit. Kolomazníků, to vždycky bylo. Oni měli takovou továrnu na nějaký stroje, tam na Holičkách, co je dneska sídliště. Tu továrnu jim v padesátých letech srovnali se zemí. Alespoň ta vila jim zůstala. A oni v devětačtyřicátém, to ještě trochu šlo, odešli do Německa a potom do Kanady. A Eržika se narodila už v Kanadě. Kolik jí může bejt? Tak pětapadesát, tak se narodila někdy tak kolem roku padesát pět. V Ontariu, v Torontě. Takže, tady nevyrůstala. Chodila do kanadský školy, na střední, pak si udělala nějakou univerzitu na diplomatku. Blanka umí asi šest jazyků. Měla za manžela nějakého letce z Kanadského královského letectva. To oni se seznámili při nějaké vojenské přehlídce při výročí konce druhý světový války. Eržika tam překládala a něco zastávala. Nějakou funkci. Tam narazila na Patrika. A hned se vzali a měli taky hned děti. A vidíte, když se děti vydaly každý po svém do světa, tak se Eržika s Patrikem rozvedli. No a Eržika sem začala jezdit kvůli těm restitucím, jakpak by ne. A ten Patrik tady byl ze začátku s ní. Fešák, takovej, svalnatej, vysokej, a ta uniforma. A jak jemu se líbilo na letišti v Pardubicích a v muzeu v Letňanech! No a ta Eržika tady nakonec zůstala a ani nepoznáš, že se tady nenarodila. Přízvuk má, to jo, ale jinak je tady taková zasazená, jako by tu byla odjakživa.“

„A jaký má příjmení?“ asi se zeptala manželka. Nebo nevím, snad bdím, či spím? Ptal se tady vůbec někdo? „Kolomazníková?“ Aha, tak se mi to nezdá.

„Ne Denehy!“ poukázala na svou dokonalou informovanost Edka.

„Tomáši, nedáš si už to kafe? Já ti na něj klidně postavím! Co?“

„Jasně, Kolomazníková byla u toho, řídila stihačku a doma měla moštárnu a její brácha kopal panamskej průplav. Jarmila vyčistila kádě od fašounů a benzínu. Margarita vařila dobrou brazilskou kávu. Vladimír vraždí manželky v garáži a kryje to autoškolou. To všechno na žulovým podloží. To je dobře, žula je docela stabilní a tvrdá. Stejnak je dobrý mít kanalizaci, ale ne za každou cenu! Všechno vím, všechno si pamatuji, všechno jsem bedlivě poslouchal. Jenom z nedostatku kyslíku v místnosti jsem asi na chvilku omdlel, nebo ztratil na vteřinku pozornost.“

„Tak jo, nebo radši to necháme na zítra na ráno, to bych si asi pošmáknul na kafi daleko víc. Teď už, asi, možná, jsem to dneska s tím venčení psů přehnal. Asi jsem nachodil víc, než je mým zvykem a pořádně jsem se neoblíknul. Docela tam foukalo. Možná jsem profouk a sápe se na mě chřipka, nebo něco. Proč já si nevzal čepici. Tak já si půjdu asi lehnout, nebo se podívám do sklepa.“

„Tak, jo.“

„Dobrou.“

„Dobrou.“

A ty děti Eržiky, ty by tady chtěli žít taky, ale neumí jazyk. To je těžký, naučit se jiný jazyk v dospělosti…. Já se naučila Italsky, ale ta gramatika ta je jednoduchá…

S milou vzpomínkou na Edku.

Něco k snědku





Já a Mic jsme šli pěšinou, vstříc slunci, abychom, až se budeme vracet, šli za sluncem. Je vždy dobré jít se sluncem. Vstříc nebo za. Pak jsme opustili stezku, proplétali se mezi stromy, našlapovali v listí, mechu, a hledali místo. Snažili jsme se splynout. Byli jsme už dost daleko od našeho Krumlu a byl nejvyšší čas začít dělat značky. Střídavě. Jednu já, jednu Mic. Celkem běžné značky, ale sotva postřehnutelné, pro cestu zpět, nebo kdyby se něco přihodilo, aby ostatní Fešáni věděli, kam jsme šli. Když se nám s Micem zdálo, že jsme na místě, zastavili jsme. Sedli jsme do dřepu, čekali, až se nám zcela zklidní dech, zavřeli jsme oči a jenom vnímali. Pronikali jsme do hloubky. Vnímali jsme pohyb větru a jeho směr, pachy v něm.

Vzduch, který ohřálo slunce svými paprsky, pronikající mezi korunami stromů se mísil se vzduchem skrytým ve stínech. Občas se zavlnily celé koruny stromů a všechen vzduch se promíchal. Dal se do pohybu a zmizel. Se zavřenýma očima se mohlo zdát, že zmizela celá krajina. Ale nebylo to tak. Všude byl slyšet křik ptáků. Hlas lesa, strážců a zvědů mezi nebem a zemí. Bylo slyšet, jak praskají větve v korunách stromů, jak duní jejich kořeny. Jak pukají květy, jak vrní brouci. Všechno bylo v pohybu, jenom my dva jsme se proměnili v kámen. Ještě okamžik, a dostaneme co chceme. Jen trochu jsme pootevřeli víčka, abychom se přesvědčili, zda už není ten okamžik. Není, ale nastane. Někde v dálce byl patrný pohyb. Připravili jsme si kopí a vyměnili dřep za poklek na jedno koleno. Na ruce, která držela kopí, se napnuly svaly, ale jenom tak, aby byla paže připravena na rychlý a mohutný švih. Znovu přivřít víčka a vnímat. Současně jsme s Micem otevřeli oči. Před námi stál srnec. Švih, a kopí letěla přímo na srnce.

Vraceli jsme se domů na Kruml, a za sluncem. Srnce jsme nesli zavěšeného za kopyta na kopí na ramenou. Zpívali jsme píseň o Jawahutě a několikrát jí ujistili, že dostane, co jí patří. O tom ale rozhodne Kulma, náš náčelník. Ten je Jawahutě nejblíž.

Kulma věnoval Jawahutě hlavu srnce. Přikázal Vegasovi a Bakulovi, aby jí vynesli na kopec na obětní kámen. Zbytek jsme potřeli lauchem a opekli na ohni. Pořádný kus masa jsme museli odložit a usušit v kouři, na horší časy, nebo kdybychom se museli vydat na cestu.

Zbytečná otázka

Ještě jedna rovná a ne moc dlouhá ulice, a jsem tam. Chodník lemovaly zaparkovaná auta a z druhé strany výlohy obchodů v přízemí. Vyhýbal jsem se chodcům jdoucím proti mně, vrážel jsem do těch, co se zastavili a koukali do výloh. Ještě chvilku, už tam budu. Červená na přechodu, nic nejde snadno. Ale už přes ulici vidím zeleň, už cítím čerstvý závan větru, už nejsem tolik obklopen vydýchaným a upoceným vzduchem. Smogem z aut jsem obklopen taky, to už ale člověku městskému ani nepřijde. Zelená! Pár kroků přes ulici a jsem v parku. Míjím jeden, dva, tři, čtyři proudy nastartovaných aut čekajících na zelené světlo. Na zebru nesmí, teď je naše. Nás chodců, městských živočichů, neúnavných pěšáků, maratonců. Jen co zasvítí na signalizačním stožáru zelené světlo, bude zebra opět jejich.

Uff, a jsem v parku. Cihlo-omítková džungle za mnou. Sklobetonové peklo v dálce. Benzíno-naftová monstra za demarkační čarou. Park je azyl pro všechny městské živočichy.

Vesele jsem vykročil po vyštěrkované pěšině a vydal se vstříc útrobám parku. Ty zvuky! Křik ptáků, šumění větví stromů, všude čerstvý vzduch, prostor, zeleň a tráva. Z dálky se ozývá dunění nějaké mičudy. Hra v parku! Relax, pohyb, odreagování. A křik nemluvněte. Nemluvně křikem určitě chválí tu pohodu. Lepší než v bytě za zavřeným oknem. Ani balkón nenahradí park. Pod balkonem většinou prochází rušná silnice, nebo sousedi v nižších patrech čistí koberce a letité deky od prachu.

A vibrace strun. Kytary a osvědčený repertoár Brouků se do parku výtečně hodí. Prostě všechno ladí a atmosféra se dá užívat plnými doušky. Oáza! Jako když dorazí vysílený velbloud po dlouhé cestě vyprahlou pouští do oázy. Občerstvení, odpočinek, stín, zeleň a svěží vzduch. Nejdříve uhasit první žízeň a pak načerpat vodu do svých hrbů. Připadal jsem si stejně. Jenom jsem nemusel hasit žízeň, ani se nějak nadměrně zásobit tekutinou, jenom se zcela oddat působení přírody. Načerpat přírodní sílu! Brát si dosyta z té nevyčerpatelné, stále se obnovující, pozitivní energie. Z té neúnavné léčitelky lidské duše, z té všeobjímající krásy.

Usedl jsem na lavičku, a těžko by někdo v té chvíli hledal spokojenější bytost. Tichá vzájemná modlitba s přírodou. Já přírodě, příroda mně. Vnímal jsem paprsky slunce na svém čele i tvářích. Hřály tak akorát. Paprsky se daly vnímat jednotlivě, protože mě srandovně lechtaly. Když jsem si představil, z jaké to dálky vlastně letěly, a jak se musely prodírat tím chladným vesmírným vakuem, musel jsem jim poděkovat a být jim vděčný, že si našly právě mě. Většina z těch paprsků se rozptýlí a letí do nedozírných dálek. Snad mají ty paprsky alespoň to štěstí, je někdo nebo něco vidí coby záření hvězdy na nočním nebi.

Ale není moc dobré vymýšlet co kdyby, jak jinak a jinde. Jsem v parku, slunce svítí, obloha bez mráčků a je mi moc dobře. Musím si užít svůj odpočinek, relax, pauzu na oběd, únik z pracovního nasazení, nebo jak to nazvat. Jsem posel, vykonavatel, prostředník ambiciózních projektů svých nadřízených a chlebodárců. Musím přispět svou troškou, svým mravenčím snažením, tak jako další mně podobní ke zdárnému výsledku. K ambicióznímu záměru. Teď jsem ale v oáze, takže žádná práce, žádná ambice.

Ještě chvilku jsem pátral po cestách slunečních paprsků, a když jsem se snažil domyslet, do jaké strašlivé dálky letí, málem jsem upadl do bezvědomí. Člověk si to úplně představit neumí, na to není vybaven. Musíme se spokojit se světem, který známe. A ten je pěkně velký a pestrý. No co, už je čas, půjdu zase plnit svoje úkoly. Coby součást toho soukolí. Pochvala od šéfa sice nezahřeje a nepotěší tak, jako sluneční paprsek na tváři, ale úplně k zahození taky není.

Čerstvé síly načerpány, už zase mohu táhnout dál, jak velbloud s karavanou. Snad je příští oáza nedaleko. Hbitě jsem vstal z lavičky a vydal se směrem ven z parku. Sotva jsem učinil pár kroků, cosi mě zarazilo. Nešlo jít dál. Nemohl jsem udělat další krok. Noha neposlouchala, ani jedna, ani druhá. Navíc jsem měl dojem, že je přede mnou neproniknutelná neviditelná stěna. Máchnul jsem rukou před sebe a ruka narazila na neviditelno hmotu.

„Co, je, co se děje?“

 Rozhlížel jsem se kolem sebe, ale nic jsem neviděl. Nezdá se mi to jenom? Dlouho jsem měl zavřené oči, asi ještě ve mně zbylo trochu mdloby. Další pokus, nohy zůstaly přilepené na zemi, ruce narazily do stěny. Co teď? Rozhlédl jsem se kolem sebe, ale nikdo se v mé blízkosti nevyskytoval. Ani v širším okolí.

„Kdo, nebo co jsi?“ odvážil jsem se otázat.

„Já? Ptáš se mě?“ uslyšel jsem odpověď

„No ano tebe, pokud seš to ty, co mě tady držíš.“

„Ano, to jsem já.“

„A kdo ale jsi.“

„Jo aha, ty mě nevidíš. Já jsem zbytečná otázka.“

„To je divný, jak můžeš být zbytečná otázka?“

„Můžu být zbytečná otázka. Proč ne.“

„No jo, proč ne,“ odpověděl jsem naštvaně. Na duchařské žerty teď rozhodně nemám náladu.

Dál bylo ticho. Snažil jsem se rozejít, ale zase to nešlo. Nohy přilepené, ruce narážely do neviditelné zdi.

 „Tak o co jde, zbytečná otázko! Proč mě tady držíš? O co ti jde?“

„O nic. Jenom tady jsem.“

„Tak mě pusť!“

„To nejde, to neumím.“

„Já ale potřebuji projít a odejít.“

„To můžeš, ale nejdřív si mě polož.“

„Co?“

„Jsem zbytečná otázka, tak si mě polož. Když to dokážeš, tak máš cestu volnou.“

„U všech velbloudů na poušti i v oázách. Taková blbost. Dobře, tak rychle, například… Hm… Proč má velbloud hrb?“

„To není zbytečná otázka. Pro velblouda určitě ne. Ani pro lidi. Zkus to jinak.“

„Zbytečná, zbytečná, to může být cokoliv.“

„No tak to zkus.“

„Proč jsi tady?“

„Myslíš, že je to zbytečné, se na toto ptát? Neptej se tedy.“

„Hm, to bych pak asi neodešel, to nejde, to máš pravdu.“

Tak co bych tak vymyslel, aby to bylo zbytečné, uvažoval jsem v duchu. Najednou, jak na potvoru nic nejde vymyslet. Tak co třeba… Najednou mi přišlo, že nic není zbytečné. Ta mrcha si vždycky najde nějaký důvod, že to není zbytečné. Všechno se potřebuje, všechno má smysl.

„Jsi nespokojená?“

„Dík, za optání, jsem spokojená, to jsem si uvědomila právě když ses mě zeptal na moji nespokojenost. Takže docela důležitá otázka.“

Ach, jo. To bude na dlouho. To je jak pro nějakého mudrce, a to já nejsem. Asi si mě s někým spletla. Ocitl jsem se v pasti, a to se mi nelíbilo. Začal jsem být trochu vzteklý, porobu a útlak jsem rozhodně nevyhledával.

„A jak to mám asi vymyslet!“ zařval jsem vztekle před sebe.

„Výborně, zvládl jsi to. Zbytečná otázka je tady. Zbytečné vymýšlet, když tě to má napadnout! Jsi volný.“

Pokusil jsem se vykročit – a šlo to! Jeden krok další a další. Sláva! Už je na čase, musím se zapojit do projektu. Jsem jenom malý článek, ale důležitý.

Zbytečná otázka, to jsou teda setkání. Nevymýšlet – lepší je nápad. To jsou věci.

Všechny fotografie pořízeny v areálu Astronomického ústavu AV ČR Ondřejov

Kocour Bublifuk ve zkratce

 

Kocour Bublifuk porcelánový

Může být na narozeninovém dortu, obdivován,

může být vystaven na polici ve vitríně za sklem,

občas povšimnut, oprášen, uchopen, prohlídnut a znovu uložen

na přibližně stejné místo.

Bývá otřen vlhkým hadříkem, nebo umyt v myčce na nádobí

s šetrným programem.

Končí na půdě v truhle, nebo ve starožitnictví.

 

Kocour Bublifuk plyšový

Bývá zapatlán od čokolády nebo rajské omáčky,

přikládán k polštáři, schováván pod peřinu,

vystavován na okenní parapet.

Občas je nošen v tašce, vozen v automobilu před zadním sklem,

pelichá, je vytahán, ztrácí skleněná očka.

Končí brutálně: v pračce na prádlo, nebo šetrněji v truhle na půdě.

 

Kocour Bublifuk k omalování

Bývá vymalován pastelkami v sešitě,

uložen v knihovničce.

Později je recyklován.

 

Kocour Bublifuk živočich

Bývá hlazen, mačkán, mazlen,

proháněn psem.

Loví, pátrá, je zvědav, když má zájem a chuť – hraje si,

medituje, cvičí jógu, promýšlí skoky, balancuje na hrazdě ve výškách.

Bývá zakopán v zahradách u domů, kde žil.

Má náhrobní kámen a je vzpomínán.

 

Kocour Bublifuk ve filmu

Bývá animován,

je veselý, chytrý, rychlý, mrštný, obratný, skákavý,

natahovací, smrskávací, mizící.

Někdy mluví, jindy hraje pantomimu,

je nesmrtelný, cestuje po celé planetě, občas letí i na měsíc, nebo na Mars.

Je digitalizován.

 

Kocour Bublifuk v mysli

Je překreslován na papír,

je přepisován do příběhů.

Žije ve snech, pohybuje se v představách.

Těší, uklidňuje.

 

Výhra na dosah

Vyrazili jsme ráno z jednoho lesního kempu v Belgii, který byl nedaleko dálnice. Vraceli jsme se z dovolené od Atlantiku, což je docela dálka a v tomto kempu jsme jenom přespali. Kemp byl velký a kladl velký důraz na ekologii. Řekl bych až moc. Třídění odpadků bylo velmi složité. Co kam, do jakého pytle, otvoru, poklopu odhodit, kdy a kde. Snad lepší nic nejíst. Teda přesněji by bylo možná lepší vyzvat ke střídmosti. Pak by taky ubyla půlka odpadků. Určitě jsem to třídění nějak popletl a vhodil  někam něco, co tam nepatří. To jsem teda té naší planetě moc nepomohl. Příště budeme držet hladovku. Vyčistíme organizmus, za něco se budeme modlit, ušetříme přírodu.  No nic, nechci si stěžovat, kemp byl pěkný.

Brzy jsme dorazili do Holandska, kde jsme zabloudili i s navigací. To proto, že holandské dálnice mají tři a více pruhů. Když se rozbočují, nebo kříží, je pruhů ještě daleko víc. To naše navigace nezvládala. Trochu jsme si pobloudili v seřadišti nájezdů a výjezdů a nechtíc se vydali se do špatných směrů. Rovina je v tomto ohledu nevýhodná, protože si člověk může těžko určit nějaké orientační body na obzoru. Orientační slepota. Nakonec jsme se z dezorientace vymanili a šťastně dojeli k německé hranici. Čekalo nás trojměstí Duisburg/Essen/Dortmund. Okolo 100 km městskou zástavbou. Ještěže byla neděle a provoz byl slabý a plynulý, jinak třeba při rychlosti 25 km/h dobrý čtyři hodiny „jízdy“. Hrůza.

Atlantik

Do rádia se nám sama naladila náhodná stanice. Rádio Oldies. Hity z let osmdesátých. To by člověk nevěřil, kolik písní kdy slyšel, zapomněl na ně, a jak je to dávno. Za poslechu rádia, které chrlilo jednu vykopávku za druhou se město se projíždělo příjemně. Nějak to k sobě ladilo, vykopávky z rádia a ta spojená města. Možná taky proto, že spousta věcí, které jsme viděli kolem se budovala v době, kdy byly ty songy velkými hity. Byli jsme pohodlně usazeni v křesílkách obytné dodávky a z vyššího výhledu jsme prohlíželi okolí. V termosce čaj, nebo kafé, nějaký ten sendvič, nebo krekr. Jako kdyby člověk seděl doma v pokojíčku v křesle a něčím zajímavým by se zabýval. Ten, kdo má obytný vůz, nebo dodávku ví, o čem mluvím. Jasný je, že zmíněná města nejsou nějaké historické perly, spíše města průmyslová. Asi někde nějaké historické centrum mají, pokud nebylo vybombardováno. A hlavně jsme na cestě domů, takže už žádné prohlídky, viděli jsme toho dost. Příště! Vidět se má všechno neboli všude mají své Kladno, či Ostravu. Haly, dopravníky, komíny, potrubí, ploty, parkoviště, sklady, terminály.

Rádio hrálo vesele dál staré songy a moderátor začal nenápadně upozorňovat na TO utkání, na které jsme všichni tak dlouho čekali. Bylo asi tak hodinu před polednem a TA velká věc, TEN velkej okamžik se blížil. „Wir starten in sechs Stunden!“ Německo proti Mexiku, na mistrovství světa ve fotbale! Úvodní zápas, naší jedenáctky. Připravil trenér mužstvo dobře? Nepodcenil soupeře? Mexiko je papírově slabší, ale na šampionátu je to jiné. Každý chce vyhrát vydat ze sebe to nejlepší. Nikdy nevíte. Je to fotbal a hraje se od první minuty až po tu poslední, jedenáct mužů, proti jedenácti. Vyhrát může kdokoliv. Na to musíme myslet, nikdo nepřijel na šampionát na dovolenou. Německo je mírný favorit, ALE! Je to fotbal a někdy se dějou překvapení, tak snad ne dnes. Dost řečí, je čas na písničku!

 „A heleme se“, povídám manželce, „tak Podej mi ruku a projdem Václavák, je taky převzatá věc. Já myslel, že je to Neckář. Původní a český, a ono ne. Co se ještě nedovíme.“ Fakt je, že v Německu mají trochu jiný výběr oldies než u nás, tak je člověk občas překvapen.

Karel Gott/Nazareth – Dřív já/ Dream on, Helena Vondráčková/ABBA – Ty se ptáš co já/ The Winner Takes It All, Hana Zagorová/Aneka – Mimořádná linka/Japanese Boy, Petra Janů/Jennifer Rusch – Už nejsem volná/Power of Love, a tak dále. Docela mne překvapilo, že Jan Neckář napsal svému bratrovi v roce 1979 stejnou písničku jako napsal Ralph McTell v roce 1973. A dokonce se i Micheal Prostějovský, jako textař, s tou rukou neuvěřitelně trefil – „podej mi ruku“ a projdem se. Neuvěřitelná náhoda, za socíku šlo všechno. (Tomáši, pořád se v něčem nerejpej. K čemu ti to je?)

Jeli jsme nějakou důležitou dopravní tepnou. Kolem nás z obou stran byly asi čtyřpatrové bytovky. A mezi nimi symetricky z obou stran: pás trávy, chodník, pás trávy, dvouproudá silnice, pás trávy, kolejiště tramvají a uprostřed pás trávy. Kolejiště bylo ale vystavěno tak, že po něm jezdí i autobusy. Chytré a dokonalé. Tento systém doprovázel poměrně složitý systém zastávek a nadchodů. Zajímavé by bylo vidět tento systém v plném provozu, to znamená třeba v pondělí ráno. Ale asi to nebude zase tak zajímavé. Prostě hlava na hlavě.

„Noch fünf stunden bis zum Start!“ ozval se znovu moderátor rádia Oldies. Určitě i Mexičtí fotbalisti dnešní mač nepodcení. Myslím, že na mistrovství světa není mužstva, které by nějaký zápas podcenilo. Bude to vyrovnané. Uvidíme, jak Joachim Löw, naše hochy připravil. Jakou budou mít chuť po vítězství? Máte si někdo odvahu tipnout?

Posluchač si tipnul 3:2 pro Německo. Tvrdil, že Mexiko nebude snadný soupeř, ale nakonec Německo odejde z duelu vítězně. Tak doufejme.

Pozvolna jsme opouštěli souměstí a zase jeli přírodou. Signál rádia Oldies jel pořád s námi. Jenom se vyměnil moderátor. Takže zopakoval to samé, co moderátor před ním. Jak to dopadne, kdo vyhraje, vždyť Mexiko není snadný soupeř! Líbilo se mi, jak si všichni notovali a shodovali se v prognózách a předpovědích. „Bude to vyrovnané a hraje se od nuly!“ Ale samozřejmě to nebyla pravda. Německo by přeci mělo dneska vyhrát, jakpak by ne. Ne-li celé mistrovství. Jenže, proč neukázat trochu skromnosti. „Má někdo z posluchačů nějaký tip?  A už zvoní telefon. Tady Hans, myslím, že i bez ohledu na výsledek, to bude pěkný fotbal, možná nahoru dolu, podle toho, jakou zvolí taktiku trenéři a jaká bude atmosféra. Taky záleží, kdo a kdy dá první gól. Pak se může styl hry měnit a může se i střídat! Ale doufám 2:1 by mohl zápas skončit. Děkuji za tip Hansi a přeji příjemné sledování přenosu. Budeš sledovat sám doma, nebo s kamarády v hospodě, nebo ve sport klubu? Sám doma s manželkou a se psem. Wunderbar, tschus!“

Radio Oldies se ztratilo, ale na našem autorádiu se sama naladila další stanice. Pořád to samé. Jakpak to asi dneska dopadne? „Noch vier Stunden.“ Mexičani určitě mají kvalitní mužstvo. Klidně můžou i vyhrát. Joachim Löw by je neměl podcenit a zvolit odpovídající taktiku. A naši hoši to umí taky dobře zbabrat. Takže je to vyrovnané. Hraje se od první minuty až do té šedesáté, na hřišti je jedenáct mužů, proti stejnému počtu. Svou roli nakonec hraje i štěstí a náhoda. Po písničce zavoláme našemu fotbalovému expertovi. Místo nějaké známé melodie oldies, k nám promluvil americký rapper. Fotbalový expert nám prozradil, že i když by se zdálo, že Německo je mírný favorit, bude to vyrovnané. Na mistrovství světa není slabého týmu, nebo týmu, který by nechtěl vyhrát. Takže snadné to nebude mít nikdo, ani svěřenci Joachima Löwa. Můj tip? No snad 3:1 pro Německo. Myslím, že by mohlo padat více gólů. S Mexičany se dá hrát otevřeně. Ale uvidíme, jakou trenéři zvolí taktiku. Stát se může cokoliv. „Noch drei Stunden bis zum Start.“ A teď písničku.“

Sjeli jsme z dálnice. Měli jsme vybraný nějaký kemp, někde u malého jezera a řeky. Krajina se ale zvlnila a projížděli jsme kopci asi jako u nás na Vysočině. Do kempu už zbýval malý kousek, když jsme narazili na ceduli UMLEITUNG. Po projetí takové dálky od Atlantiku, mi přišla cedule s tak hloupým nápisem asi tak důležitá, jako rozpláclá moucha na masce našeho chladiče. Pokračovali jsme dál vytyčeným směrem. Vnořili jsme se do údolí a cesta stále klesala. Postupně jsme ztratili signál rádia i GPS. Nevadí, silnice vede dál, dřív se tak jezdilo normálně – „kam tě cesta zavedla“. Dorazili jsme do příjemného malého lázeňského městečka. Cíl na dosah. Stačí přejet most, který vede přes říčku. Ale je tam zákaz vjezdu. Most je neprůjezdný, protože se opravuje. No, kdo by to byl řekl, cesta před mostem končí. Jinudy to nejde. Umleitung, umleitung, wir laitet dich um. Tak přece, cedule nelhala, cestáři jsou svědomití. Takže zpět, nebo jinak. Chvilku jsme bloudili v údolí a hledali nějakou jinou cestu. Dokonce i bez navigace jsme dokázali najít cestu z bludiště ven. Na chvilku jsme se vynořili z údolí a z rádia se ozvalo další neodkladné oznámení. „Noch zwei Stunden.“ Na druhém konci údolí jsme našli podobný kemp. Kempů je všude dost.

Ubytování šlo jako vždy rychle a snadno. Pro vyznavatele a obhájce podělané EET podotýkám, že jsme dostali rukou vypsaný účet. Myslím, že jsme nikde v kempech, to znamená ve Francii, Německu, Belgii, Itálii nikde žádný nesmysl z pokladny nedostali. Nevím, proč ANOistům v Čechách jebe.

Byl to poslední den, tak jsme se už rozhodli, že si nic klohnit k večeři nebudeme a koupíme si něco v bufetu, nebo restauraci. Take-away. Nás ale vaření v kempu baví, aby to nevypadalo. Vždy si přes den koupíme něco čerstvého a pánvička na plynovém plamenu večer jenom zpívá! Vydal jsem se na obhlídku bufetu a restaurace, zjistit jaké jsou možnosti. Otevřený bufet byl plný. Skoro všechna místa u stolu byla obsazena. Výborně, bude z čeho vybírat, nabídka jídel přilákala hosty. Ach, vždyť jsem zapomněl, hraje se ten mač.

Mexiko má docela dobrou šanci porazit ve fotbale německou reprezentaci pod vedením Joachima Löwa, ale nebude to mít vůbec snadné. Německý manšaft se velmi tvrdě a zodpovědně připravoval a bude pro každého houževnatým soupeřem! Stoupl jsem si do malé fronty a sledoval s ostatními obří televizi. Rozhovory, archivní záběry, názory expertů. Chtělo se mi škodolibě zařvat: dneska to projedete, vy paťavci – vždyť sotva trefíte míč a ten váš trenér je na baterky! Ale nebylo by to moc dobré, asi bych dostal na budku. Nebo by si o mně mysleli, že jsem zamindrákovaný idiot. Pravděpodobně obojí. Místo s wurstem a hořčicí na tácku, bych se vrátil k autu s roztrženou košilí a kečupem u nosu. Prostě nikoho škádlit nebudu, není proč. Je mi jedno, kdo dneska kde hraje fotbal. Přišel jsem na řadu, a k mému údivu, žádné wursty už nebyly. Jenom pivo a schnaps. Zajímavé. Proč nemají wursty nechápu, možná došly, možná když se při fotbale křičí, sem tam se někdo začne dávit, protože zároveň polyká i křičí Tor, což nejde.

Byl jsem poslán do restaurace. Restaurace byla prázdná. Chápu. Je fotbal. Přesto jsem našel otevřené okýnko zařízené  pro take-away. Bylo ale také prázdné. Velmi hlasitě jsem pozdravil, abych byl slyšet i tam někde v útrobách kuchyně. Přišel sympatický mladík, a ujistil mě, že mají všechno, co je napsáno na tabuli. Chvilku jsem rozmýšlel a vybíral, což už nebylo mladíkovi vhod. Tvrdě a nesmlouvavě mi oznámil, že na výběr mám 5 minut a on pak 15 minut na přípravu. Pak se zavírá. Pokud do pěti minut nic nevyberu, zavře. „Noch zwanzig Minuten.“

Tak dva Schnitzly s pommes. Moment, jeden Schnitzel s pommes a jeden Jagdschnitzel mit pommes. Uff, zvládl jsem to. Cítil jsem se jako za stavu 2:0. Teď kuchař, jestli vyrovná.

Šel jsem se projít, na patnáct minut. U kempu byl ještě rozsáhlý park, rybník a jakési pódium na pořádání obřích diskoték.

2:2, ale volba schnitzlů nebyla správná. Bylo to všechno jaksi – jak to říct – fritézní. Takže 0:5 kontumačně.  Zatímco jsme pořádali řízek, k našemu místu se začal plížit velký černý pes. Náš Beauceron Lupo začal okamžitě vrčet. Velký černý pes obcházel naše ležení sice z dálky, ale celkem systematicky. Odhadli jsme ho na Cane corso. Lupo nasadil kartáč, začalo se schylovat k mele. Lupo má přes 50 kg a Cane corso podobně. A páníčkové nikde. Manželka vstala a šla za slídícím psem. Měl naštěstí měl obojek a docela vnímal ještě i něco jiného, než jen náš schnitzel a konkurenčního samce. Manželka vydala směrem k psovi několik příkazů a ukázalo se, že Cane corso byl cvičený a rozuměl i česky. Cane corso přestal slídit a přibližovat se. To bylo ale všechno. Zaujal sice vzdálenější, leč stále pohotovostní pozici. Jak známo, psi jsou rychlí a stačí nějaká maličkost, které člověk ani moc nerozumí, vystartují a jsou v sobě. Bylo nutné cizí psisko vrátit majiteli.

„Jen pojď, jen pojď, ukaž, kde máš paničku,“ pobídla manželka psisko. Tomu se ale nechtělo.

„Jen pojď, ale pojď. No tak pěkně k paničce.“ Cane corso vrčel, a vzdoroval, ale šel. Sám dovedl manželku k bufetu, kde se sledoval fotbalový mač. Vyhráno ale nebylo. Všichni byli hypnotizováni obrovským monitorem a nejevili jakýkoliv zájem o okolí. K psovi nejdříve přiběhla malá holčíčka, která si hrála vedle na pískovišti. Zjevně se k němu hlásila a dalo se předpokládat, že pes jejich. Doběhla pak za svojí matkou, která seděla v zhypnotizovaném bloku a zatřásla s ní. Mateřský instinkt probudil ženu z hypnózy. Sláva, pes je navrácen do rukou majitele. Dokonce se omluvili a pes byl znovu pevně přivázán v předstanu u jejich karavanu. „Už se nevyprostí, teď je opravdu fest,“ ujistila nás žena. „To se nám ještě nikdy nestaloó! Entschuldigung.“

My jsme mohli v klidu dojíst náš schnitzel. Nějak mi scházely oslavné výkřiky od bufetu. Že by plichta? V jednu chvíli se směrem k WC a sprchám vydal početný houf osob. Tak to bude asi poločas. Ani nepotřebuju televizi. Jednou jsem někde četl, že když bylo Mistrovství světa, nebo Evropy ve fotbale v Anglii, nejvíc na tom vydělaly pivovary, to je jasný.  A taky vodovody a kanalizace. Jednoduše o poločase, když hrála anglická reprezentace v jeden okamžik vyprázdnilo a spláchlo třeba 40 miliónů lidí. Tedy vodné a stočné. V Německu to bude stejný a jinde taky.

Dalo se předpokládat, že to německá fotbalová mašina po poločase rozbalí a my se začali obávat fotbalového karnevalu v kempu. Rachejtle, tanec, mexické vlny, lidský had. Začali jsme pomalu balit, poslední den, už to jenom někam naházet. Ráno jenom kafé a jedem. Cane corso se zase vyplížil ze stanu, vylezl na jakousi stříšku, která chránila propanbutanové láhve, a koukal naším směrem. Naštěstí zůstal přivázán. Lupo ho napodobil, vlezl do naší dodávky na z otevřených dveří opětoval přes živý plot teritoriální vzkazy.

Sice jsem v klidu poklízel naše harampádí, ale stále jsem čekal na ten výbuch nadšení německých fanoušků fotbalu, tedy celého kempu. Jako když někdo chodí po městě a čeká kde vybouchne nějaká bomba, o které neví. Možná jsem chodil i mírně přikrčen, jak to v takových situacích bývá. Při prvním náznaku výbuchu lehnout k zemi. Nic. To snad není možný, nakonec jsem měl s těma paťavcema pravdu. Měl jsem jim to říct, mohli by si ušetřit dvě hodiny trápení u televize. Místo toho mohli dělat něco užitečnýho, zkontrolovat, zda kolíky u stanu drží pevně, vyhnat komáry z ložnice. Asi opravdu nic. Na umývárku se začali trousit posmutnělé osoby. V ruce jenom ručníky, kartáček a zubní pastu. Hlavy sklopené, nikdo ani nepromluvil. Po kempu se rozprostřel smutek, jako kdyby z nebe spadl hustý smuteční pudink. Dalo se to krájet. Ty hory svalů, ti o hlavu větší chlapíci než já, ti muži, kteří se sotva něčeho zaleknou, byli naměkko. I ženy prožívaly tento těžký okamžik s neskrývaným smutkem a zármutkem. Místo veselého úsměvu tiskly rty k sobě. Pohledy směřovaly do neznáma. Kdybych napsal, že z některých karavanů, nebo stanů vylétly tortilly a skončily pošlapány a rozmočeny v trávě, to bych si už vymýšlel. Scheiße! Neodvažoval jsem se vkročit do společných prostor umývárky. Vidět tolik smutku pohromadě, tekoucí slzy přímo do umyvadel, jsem se neodvažoval. Musel jsem vyčkat až všichni usnou.

Mezitím jsem se šel projít s Lupem. I Lupo vycítil tu atmosféru, šel jaksi schlíple. Občas jsem otevřenými dveřmi, nebo průzory ve stanech viděl rozsvícené monitory televizorů. Elektronická tužka kreslila na obrazovkách neuvěřitelný počet čar od hráčů k hráči, k míči, bráně, zpět. Pak kroužek, šipka a ovál. Všechno mělo být jinak, zřejmě. Prostě někde se ten dobře namazaný stroj zasekl.

Druhý den ráno byl kemp poloprázdný. Asi se konal noční úprk. A jako by to nestačilo. Ten, kdo zůstal, se balil k odjezdu také. Zřejmě se spěchalo do práce. I Cane corso spěchal. Páníček zapřáhl přívěs za SUV a rychle do rachoty. My jsme měli čas. Pomalu jsme si udělali kafé, něco k snídani, a něco k snědku do auta. Taky musíme vyrazit. Směr Krušné hory.

Použité zdroje:

Wikipedie, You Tube,

Velká encyklopedie psů – Esther J.J. Verhofer – Verhallen (REBO)

Terasy u Tergeste II

                Rád jsem přijal pozvání. Aby ne. Floronio byl veselý chlapík. Asi se potřeboval s někým vypovídat a já jsem mu určitě padl do oka. Bavil se se mnou, jako by mě znal odjakživa. To jsem vždycky chtěl – někoho potkat a začít se s ním bavit, jako kdybych ho znal odjakživa. Myslím, že je to vzácné.  Jako rybář byl asi Floronio většinou sám na moři, nebo s Mirtou, tak mu moje návštěva zcela jistě přišla vhod. A já měl taky radost, potkat tak veselýho a dobrýho chlápka jako je Floronio. To je vždycky dobře.  Musel jsem mu vyprávět, kudy všude chodím, a co zažívám. Co jsem všechno viděl, jak to chodí jinde, a tak všelijak dokola. Floronio vždycky něco dodal, a srovnával svoje živobytí s ostatními.  Bylo to příjemné, ani jsem nečekal, že se dnešní den tak pěkně skončí. Ujišťoval jsem Floronia, a ani jsem si nemusel moc vymýšlet, že jemu se žije moc dobře a hezky, a že by bylo hodně lidí, co by mu jeho obydlí na terase a rybolov moc záviděli.  Karafa s vínem byla za okamžik prázdná a Floronio hned donesl další. Povídali jsme a povídali, ani chvilka pauzy, mlčení. Nedalo mi, a musel jsem se zeptat na tu loutnu. Floronio jí našel asi před týdnem pohozenou někde u cesty. Někdo ji ztratil. Tak si ji Floronio vzal a řekl si, že se na ní naučí hrát, považoval to za dar a výzvu od samotného božského Apollóna.

                „Samotnýmu mi to ale, Marcu, moc nejde. Mirta se mi směje, že si odeženu všechny ryby z moře. Že ty skřeky, co podle ní na loutnu vyluzuji, slyší ryby i pod vodou a odstěhují se do nějaké daleké hlubiny, aby měly pokoj a klid.  Já si zase myslím, že se hru na loutnu naučím a budu loudit na strunách ladné tóny a ryby naopak připlují. A ve velkém množství.“

                Zasmál jsem se a přemýšlel, zda ryby v moři slyší, co se děje na břehu.

                „A ty, Marcu, neumíš hrát na loutnu?“

Vzpomněl jsem si na službu v legii, kdy jsme sedávali u ohňů, povídali si a zpívali. Někdo hrál i na loutnu a já se jeden čas snažil něco naučit. Učil jsem se, ale věděl jsem, že Apollón myslí na jiné, než na mne. Moje snaha byla sice upřímná, ale marná, hudec se ze mne nestal, ale poradit a naučit základy jsem mohl.

                „Kdysi jsem se taky snažil o hru na loutnu, Floronio. Nešlo mi to. Ale možná si ještě na něco vzpomenu.“ Vzal jsem loutnu z Floroniových rukou a snažil se na ní vyloudit melodii, kterou jsem kdysi uměl. K mému údivu to docela šlo. Floronio skákal nadšením.

                Vtom se vrátila Mirta. „Co to vyvádíš, Floronio? Copak tě ta loutna nepustila? Ty jsi ní úplně posedlej. Apollóne, proč sis vybral právě nás? Můžete ho pane, prosím naučit na loutnu, ať máme s dětmi pokoj? Nebo snad raději si tu loutnu odneste. Dáme vám ji jako dar!“

„Mirto, to je Marcus, úředník z provinční prefektury. Bude nás sčítat. Je to jedno, zrovna je tady on. Kdyby tady nebyl on, bude tu někdo jinej. Tak je to jedno.“

                „Ale teď je tu on.“

                „Jo, teď je tu on. Marcus se jmenuje.“

                Mirta přišla blíž ke mě, podala mi ruku. „Mirta.“

                „Marcus.“

                Mirta předstrčila před sebe děti a paží jako by je odpočítala. „Mirta a Floronio.“

                „Marcus.“

                „Tak to s námi povečeříte Marcu? A o nocleh se nestarejte. Pod přístřeškem je místa dost. Tam se spí krásně.“

                Sedl jsem si s Floroniem znovu na lavičku a pokračovali jsme s hrou na loutnu. Floronio donesl další karafu s vínem a prozradil mi, že pracuje nejen na hře na loutnu, ale že už skládá text písně. Je tak v půlce. Je o rybáři, jenž svou písní umí přivolat ryby ke své loďce. Pak ale, když je přivolá, zase je odežene, protože si je vědom vábivé moci písně. Pochválil jsem Floroniovi jeho nápad a dál mu předváděl základy hry na loutnu.

                Mirta přinesla podnosy s jídlem. Pečené ryby, rajčata, papriky, olivy, chleba.

                Dobrých lidí všude dost. A co jsem jich poznal. Mirta a Floronio byli jedni z nich. Povídali jsme si tak dlouho do noci, až hvězdy zhasly a zase začalo svítat. Floronio byl rád, jak mu to vyšlo, protože nemusel brzy vstávat. Na dřevo se vycházelo až před polednem, to Floronio za celý večer několikrát zmínil. Mirta mi byla vděčná, že jsem Floronia naučil něco málo na loutnu. Myslela už, že mu jí bude muset schovat, nebo rovnou hodit do moře. Já sám jsem oběma děkoval za krásný večer s tím, že se ráno vyrovnáme za nocleh a večeři. O tom Mirta a Floronio nechtěli ani slyšet. Naopak, musím zůstat na oběd a klidně i navečer.

                Probudil jsem se na lavičce pod přístřeškem, kam jsem se za pozdní noci uložil. Mirta mi připravila džbán s vodou a ovoce. Byla to ta dobrá a osvěžující voda z pramene nahoře. Ach, jak dobře se spalo na té terase. Sedl jsem si na lavičku, napil se vody a kochal se výhledem. Moře se třpytilo, vlnilo, houpalo, barvilo do temně modré, šumělo, šplouchalo. Takový výhled a blízkost té velké vody se dalo jen závidět, zvlášť když byl Floronio rybář. Mirta mohla v dálce vidět jeho lodičku a těšit se, co přiveze za úlovek. Za chvilku si ke mně přisedl malý Floronio a Mirta. Byli zvědaví, jak vypadá písař a co dělá. Rozvázal jsem svitky a ukázal jim záznamy. Zatímco já byl již svými zápisky za ta léta znuděn, děti se nemohly vynadívat. Děti zase nezajímal výhled na moře, protože jim přišel všední, a já se nemohl vynadívat.

                „To byste nám udělal velkou radost Marcu, kdybyste dětem ukázal, jak se zapisuje perem, inkoustem na svitek.“

                „Já to chci zkusit sám,“ žadonil malý Floronio.

                „Já taky,“ nechtěla Mirta zůstat pozadu. A o zábavu bylo postaráno. Obětoval jsem jeden pomuchlaný svitek, který jsem spíše používal jako obal a kryt než k záznamům. Učil jsem děti základní písmenka abecedy. Naposledy jsem něco takového dělal se svými dětmi, a to už je pěkně dávno. Kdy jsem je viděl naposledy? Už ani nevím. Snad je brzy zase potkám, jen co se vrátím. 

                Za chvilku se vrátil Floronio a vyzval děti, ať mu pomůžou nosit dřevo zeshora po schodech dolů na jejich terasu. Ó, těm se nechtělo. Psaní pro ně bylo novinkou a zábavou. Kdyby toho popsaly tolik co já, už by šly raději nosit dřevo, jenže já bych vyšel a sešel schody dvakrát, třikrát a musel bych si odpočinout. Mirta rázně zasáhla a vyhnala děti pomoct Floroniovi. Zůstal jsem sám a znovu si v duchu pochvaloval výhled na tu obrovskou modrou plochu a příjemný vánek, který od ní vál. Co já se v životě natrmácel, co já všechno zažil a okusil, pomyslel jsem si. Floroniovi stráví celý život na jednom místě, a ještě na tak pěkným. K jídlu chytí rybku, pramen čisté vody po ruce a všude něco roste, co se dá pozřít. To by se mi líbilo, ale nám s Reginou bylo a je taky hezky. Už se těším, až se vrátím ze svého trmácení a zase budu s ní.

                Floronio se vrátil i s dětmi, ale zase je hned odehnal. „Práce není hotova! Ještě dřevo srovnejte ke zdi! Pěkně zarovnat za kůly, ať o něj nikdo nezakopneme, hlavně náš host Marcus. Přeci nechcete, aby zakopl a spadl dolů k Josephovi a Zurzuele.“

                Děti naštvaně zmizely a Floronio se vyptal, jak se mi spalo a jak se mám. Odvětil jsem, že lépe už mi dlouho nebylo, a že jsem jejich velký dlužník. Floronio mávl rukou, vstal a odešel směrem ke svému sklípku. Vrátil se a v ruce držel dvě klobásky.

                „Mirta je dobrá hostitelka Marcu, určitě ještě uvaří nějakou dobrotu pro všechny. Ona ráda pohostí a předvede, jak umí dobře vařit. Ale teď musíš ochutnat moje klobásky. Dělám je sám. Mám totiž recept, který jsem zdědil po svém otci. Je z naší rodiny Floroniů, je to náš rodinný recept. Není ale tajný, když ti budou klobásky chutnat, klidně ti ho prozradím. Však ty si ho zapíšeš,“ zasmál se Floronio. „Jenom jednu podmínku mám, vždycky musíš říkat, že to jsou Floroniovi klobásy a když ho předáš někomu dál, musíš mu zase říct, že to je podle receptu rodiny Floroniových nedaleko od Tergeste.“

                Floronio vzal nůž a začal krájet klobásky na tenké plátky. Když jich bylo tak akorát, co by se vešlo do dlaně, vybídl mě, abych si nabral. Byly výtečné. Nešetřil jsem chválou a bylo by chybou jí šetřit. Floronio věděl, že zachutnají. Ty musely chutnat každému. Spokojeně se usmíval a přikrájel další tenká kolečka. Mirta přišla z kuchyně k nám ke stolu. „Já to věděla. Tys zase vytáhnul ty svoje klobásky a já peču cibulový koláč. Na co to peču, když se najíš sám a mě nic neřekneš.“

                Floronio měl na všechno odpověď. „Máme hosta, moje milá, tak snad dáme přednost jemu.“

                Mirta naštvaně odešla, ale asi to nebylo tak zlé. Takové škádlení. Ještě chvilku jsem seděl s Floroniem a povídali jsme si zase o všem možném. Pak na nás na oba přišlo zívání. Siesta! Floronio poodešel na lavičku ve stínu u zdi a ulehl na ni. Mě se spát nechtělo, to asi proto, že jsem se probudil až skoro před polednem. Zase jsem koukal na ten výhled a polední vánek ochlazený mořem co jemně pofukoval po terasách. Proháněl se nahoru a dolů. Moře šumělo, odráželo sluneční paprsky. Na scénu se přidali ptáci. Létali před útesem, jako by věděli, že jsou sledováni a obdivováni. Mistři letu! Rychleji, výš, volným pádem, těsně nad hladinou, nejostřejší obrat. Kdo líp? Jejich stálý pozorovatel, porotce, hodnotitel Floronio usnul. Spokojeně pochrupoval na lavičce a užíval siesty. Já jsem jen nezkušený a náhodný pozorovatel ptačích obratů a dovedností. U mě vyhrávají všichni.

                Mirta přinesla na podnosu cibulový koláč, pohlédla na Floronia. „Já to věděla, už spí. Když koláč vychladne, tak už to není ono. Mamma mia.“

                                Mirta na mne pohlédla a očima vyzvala, abych si zase sednul ke stolu. Moc se mi nechtělo, byl jsem syt klobáskou, ale vůně mě lákala znovu ke stolu. Mirta vycítila moje váhání a došla pro džbánek vína. Snad abych si polední hostinu nerozmyslel. Nedalo se odolat, Floronio nelhal, Mirta byla znamenitá kuchařka. Už od pohledu i podle vůně se dala tušit velká dobrota!  Zakousl jsem odkrojený kus koláče a vychutnával. Čerstvá cibule, fenykl, olivy, rajčata na moučné placce. Jenom ten fenykl mi přišel trochu víc nahořklý než obvykle. Asi nějaký zdejší silnější odrůda, nebo více odrostlý. Ale kuš, okřikl jsem se v duchu. Taková dobrota a hledáš na ní mouchy. Pohlédl jsem na Mirtu s nejspokojenějším výrazem, jaký jsem uměl na své tváři vykouzlit. Zasloužila si to. Zapil jsem koláč vínem a Mirta mi hned nabídla další kus a dolila vína. Snad bych už měl zdvořile odmítnout. Břich se mi plní samými dobrotami a bude mi těžko.

A už je to tady! Nějak brzo, zase tolik jsem toho nesnědl, ouvej taková křeč v břiše, a zase další. Jo střídmost, ta je nade vše. Trochu se začínám potit a motá se mi hlava. I Mirtu vidím nějak rozmazaně, tak možná nebyl ten fenykl úplně čerstvý, i když…. Praštil jsem sebou na zem a chvilku se svíjel v křečích. Mirta nade mnou vyděšeně pištěla, asi probudila i Floronia. Toho jsem už ale nestihl. Nemohl jsem se nadechnout a dál to nešlo. Má duše začala zvolna opouštět tělo. Pomalu jsem se začal vytrácet z hmotného bytí, ale ještě jsem vnímal. Mirtě došlo, že mne otrávila.

                „Kdo se mi hrabal v kuchyni!? Kdo se hrabal v té polici, kde je zakázáno šahat a brát věci? U všech bohů, kdo se opovážil štrachat tam, kde nemá? Floronio, mluv, nebo tě otrávím taky!“

                Floronio stál nad mým tělem a nechtěl uvěřit vlastním očím. Už je to jedno, kdo to popletl. Některé věci prostě nejdou vzít zpátky. Byly to děti, prostě hledaly něco nového, něco, co neznají a tajně přisypaly ten prášek v dóze z police do koláče. Nebo Floronio hledal nějaké koření, nebo něco, po čem se mu bude lépe hrát na loutnu. Vždyť Mirta měla všude schované všelijaké koření, nebo zázračné medikamenty.  V té době se jedem nešetřilo, byl dobrou výbavou, každé hospodyně, každé domácnosti. Chamtiví příbuzní, vlezlí přátelé, otravní nepřátelé, závistivci, nepřející, udavači, mizerové. Ne, že by se trávilo každý den, ale když pohár přetekl, nedalo se nic dělat. Rychlé a elegantní řešení. V Římě byl i zvláštní soud pro travičství, něco o tom vím!  Mirta měla jed lépe ukrýt, ale to se občas stane každému. Chvilka nepozornosti. Možná ho potřebovala nedávno a zapomněla ukrýt dózu.

Moje duše netruchlí, žil jsem dlouho a zažil jsem toho hodně. Možná si i ulevím, bylo toho dost, moje paty by mohly vyprávět. Teď si jen musím počkat na další pobyt. Jenom mě mrzí, že jsem si nenapsal ten Floroniův recept na ty klobásky. Klobásky od Floroniů od Tergeste. Mňam, ještě teď cítím na jazyku tu lahodnou chuť. Tak kde mám ten brk a svitek. Tam dole, hm, tam už nedosáhnu. No nic.

                Duše se začala vzdalovat a letěla strmě nahoru. Viděl jsem celý ten záliv z výšky asi tak, jak ho viděli ti ptáci, co se předváděli před spícím Floroniem. To by byl pohled, kdybych vydržel. Vidět Floronia, jak sedí na terase a hraje na svou loutnu a zpívá. Ale pořád jsem se vzdaloval a vzdaloval. Odletěl jsem někam do dálky a duše se usadila nad velikým ostrovem. Krásné místo, klid a výhled. Z ostrova byla cítit historie, sálala z něj energie, příběhy. Bylo znát, že jím prošlo mnoho duší.

Pěkné místo.

Terasy u Tergeste I

Jak je patrné jedno místo lze navštívit vícekrát a v jiném čase. Čas neplyne lineárně. Tentokrát jsem navštívil terasy u Terstu za vlády císaře Tibéria.

Došel jsem k pěšině, která vedla k útesu. Vlastně to byla cesta, mohli po ní pohodlně projet i koně s vozem. Trmácel jsem se už od rána, celé dopoledne, krok za krokem, pořád dál po pěšině. Kolena bolela, paty pálily, ramena otlačená od třmenu tlumoku. V nohách už jsem měl tolik dálek, že jsem si je ani nepamatoval. Den za dnem, pořád stejně. Ještěže jsem kreslil mapy a občas se zastavil, sedl si na kámen nebo spadlý strom a zakresloval. Nucený odpočinek, ale užitečný.

                Když se slunce vyhouplo přímo nad hlavu, chůze začala být úmorná a namáhavá. Zalezl jsem do stínu pod malý keřík, posadil se na měkkou trávu, napil se trocha vody z hliněné karafy a pečlivě jí zase zašpuntoval. Na jídlo jsem neměl ani pomyšlení, jenom si zakreslit kousek mapy a odpočinout. Když jsem zakreslil poslední úsek, udělal si několik poznámek, odložil jsem brk a svitek, a ulehl.  V mžiku jsem usnul. Nohy, i celá utrmácená kostra, si zasloužily odpočinek. Ve spánku jsem vnímal všechny vůně květů, keříků, stromů nebo jenom trávy. Hloh, levandule, citrusy, bouřec, yzop, čechřice, fenykl, tymián, oregano, směs vůní všeho, co kde roste. I když dny jsou stejné, vůně se mění. Podle vůní bych poznal místa, kde jsem kdy byl, a spal. Blahodárný úkryt ve stínu větví stromů a keřů před poledním sluncem. Ticho, jenom bzukot hmyzu. Hmyz by taky mohl mít siestu, jenom jak to hmyzu sdělit?   

                Na noc bylo vždy lepší vyhledat nocleh u náhodných lidí nebo v stavení, kam jsem zavítal. Skoro pokaždé jsem dorazil do pohostinných míst, k dobrým lidem. Někdy jsem potkal i spřízněné duše a byla radost posedět a popovídat. Jindy jsem se jen tak setkal s lidmi, prohodil pár slov, najedl se, popil a přespal. Ráno zaplatil pár assů, dokoupil chleba na celý den a šel zase dál. Každý den jinak, v jiném domě, s jinými lidmi, ale vlastně pořád stejně. To přinášela práce písaře ve výslužbě. Evidence obyvatel římského císařství. Nesměla uniknout jediná živá duše. Počet občanů, mužů, žen, rodin s dětmi, mužů schopných boje, vdov, tuláků. Starci a stařeny se neevidují. Vše pečlivě zaznamenat, zapsat, odevzdat na prefekturu. Výběr daní nesmí minout nikoho. Svitky se záznamy chránit jak oko v hlavě, jinak přijde celá práce vniveč. Nikdy nezmoknout, záznamy musí být stále v suchu!

                Když jsem se probral, bylo slunce na své dráze oblohou o kus dál. Spal jsem tak akorát, abych si odpočinul, a ještě někam došel. Posadil jsem se a šáhl do kapsáře pro trochu sušeného masa. Ukrojil jsem si ostrou dýkou několik tenkých plátků a pomalu je žvýkal. Cítil jsem se odpočatý. Spánek je zázrak. Jako kdyby nás někdo uvnitř vyměnil, vyčistil, posílil. Neviditelné síly, božské síly!

Ještě jsem se napil vody z karafy, na záda hodil tlumok se svitky a vydal se dále po cestě. Zanedlouho jsem narazil na malou osadu. Začal jsem evidovat obyvatele. Jako vždy mi nejdříve nedůvěřovali a chvilku trvalo, než jsem si získal jejich přízeň. Měl jsem praxi. Nejlepší metodou byla vlídná řeč a ujištění, že jsem jenom úředník prefektury: Kdybych tady nebyl já, přišel by někdo jiný. To máte jedno, stejnak se tomu nevyhnete. Lepší, když se na chvilku posadíme a zapíšeme to. Všechno, jak má být. Pak už budete mít pokoj a nikdo sem nepřijde. Evidence je dneska nutná, bez ní by nikdo neměl přehled o ničem. Ale stejnak, než to všechno obejdu a donesu na prefekturu, tak kdoví, co zase bude. Třeba ani nedojdu konce, to byste nevěřili, jak je římské císařství veliké. A přibydou nové provincie, jsem si jist.

                Byl jsem zkušený. Dostalo se mi všech jmen obyvatel osady, a navíc malého pohoštění. Pak jsem jako vždy byl vyptán, jak se žije v jiných krajích, zda je to všude stejné, nebo někde lepší. Zda není někde levněji, nebo lepší počasí a úroda. Všude něco. Někde kopce, jinde rovina. Ti, co bydlí v kopcích stěžují si na kopce. Ti, co v rovině, stěžují si na rovinu. Když se na polích neurodí, je to špatné všude. Jenom naslouchat bohům a prosit je, aby nám zachovali stálou přízeň.

                Opustil jsem osadu v dobrém rozmaru. I osadníci byli mou návštěvou nakonec potěšeni. Kromě evidence jsem nic jiného nepožadoval, žádné poplatky, nepřinášel jsem žádná nařízení, nebo omezení. Navíc jsem se snažil být zábavný. Vždy jsem přidal nějakou veselou historku, aby byla dobrá nálada. Někdy jsem vyprávěl skutečné příběhy, co se staly, nebo co jsem slyšel, jak se staly. Jindy jsem si všechno vymyslel, jen tak, jak mne v tu chvíli napadlo. Nebo jak mne napadlo po cestě, když jsem šlapal sám. Ještě jsem se vyptal na další osady, vesnice a obydlí, které by mohly být směrem, kam jsem zamířil. Vesničané mi zdvořile odpověděli, že všichni dobří bohové mi sami ukážou cestu. Srdečně jsem jim poděkoval, popřál štěstí, přízeň božstva a vydal se dál.

                Cesta se přiblížila k útesu a přede mnou se rozprostřela vyhlídka na moře. Pokračoval jsem a pomyslel si, že podle starých map by už tak za dva nebo tři dny cesty mohlo být město Tergeste. Tam bych měl předat na místní prefekturu svitky se záznamy a nové mapy, které jsem zakreslil. Pak pokračovat dále. Zastávka na prefektuře by přišla vhod. Svitků se záznamů jsem měl dost a byla škoda o ně přijít.

Osadníci zřejmě zaplašili všechno božstvo, protože jsem šel a nepotkal ani živáčka. Od moře začal foukat studený vítr a den se začal krátit. Nerad bych přespal někde sám v křoví, musím ještě najít nějaké obydlí.

Přede mnou se tyčila skála a před ní se cesta rozdvojovala.  Skála byla vlastně stále ten stejný útes, po kterém jsem šel, jenže zde ještě vyšší než okolní krajina. Doleva za skálu, směrem do vnitrozemí, vedla cesta pohodlná, široká. Doprava, směrem k moři, pěšina, která mizela v útesu. Půjdu přes útes, rozhodl jsem se okamžitě. Cesta bude strmá, krkolomná, ale kratší. Vykročil jsem na pěšinu a za krátko se ocitl na úzké pěšině a strmém svahu. „Nikdy nepochybuj o cestě, kterou sis zvolil a po které kráčíš,“ opakoval jsem si starou moudrost, opatrně našlapoval a pokoušel se nedívat dolů ze srázu. Jenže to nešlo. Jako by mne tam dolů cosi přitahovalo. Zemská tíž všudypřítomná, zde ještě přítomnější. Snad odolám. Dívat se na nohy, sandál pevný být musí a noha v něm. Krok za krokem, pravidelně dýchat, nádech střídá výdech a zpívat si.

V legiích jsou meče ostré

ty nejostřejší co muži mají,

V legiích jsou štíty pevné

ty nejpevnější co svět zná.

V legiích tam jsou svaly neúnavné

ty nejsilnější co muži mají.

V legiích tam je odvaha stálá

ta největší co muži mají.

V legiích držíme spolu

jako jeden muž!

                Nejhorší mám za sebou, božská Hekáte dobře vedla mé kroky. Dík Hekaté, že jsi nade mnou bděla. Pěšina se rozšiřovala, skála nad útesem klesala k okolní krajině, čekal mě ale ještě dobrý kus strmým srázem přede mnou. Čekal jsem, kdy se pěšina zase napojí na cestu, vlastně mě ani nenapadlo, že by to mohlo být jinak. Jsem starý cesťák, vyznám se. Krok a krok, jen zase dál, vyhlížel jsem křižovatku. Místo na křižovatku, narazil jsem na pramen. Tryskal ze skály nad pěšinou. Studená, čistá, chladná voda. Dlaněmi jsem chytal vodu a pil jí. Osvěžující doušky čerstvé studené vody jsou pro poutníka to nejlepší, co ho může potkat. Sundal jsem sandály a omyl nohy v chladné vodě. Nespěchal jsem, dopřál jsem svým chodidlům důkladnou lázeň, kterou si zaslouží. Chodidla nesou celé moje tělo, neremcají, nestěžují si, jdou krok za krokem.

                Za dalších pár kroků jsem narazil na ještě větší pramen, tentokrát svedený do dřevěného koryta. Zdá se, že jsem blízko obydlí, čeká mne ještě práce. I když, na tomto skalním útesu se to zdá být nepravděpodobné. Sledoval jsem dřevěné koryto a došel ke kamenitým schodům. Nahnul jsem se nad schody a objevil terasu, která byla snad vytesána, snad zbudována přímo do útesu. Byla dost široká, aby se na ní pohodlně vstoupilo. Sotva jsem sešel po schodech na terasu, objevily se další schody a další terasa. A další. Rozhlédl jsem se pořádně, a mezi křovím a porostem, který bujel na terasách, jsem objevil chýše a obydlí. Bohové jsou neomylní a ukázali mi správnou cestu.

                Kdesi pode mnou se ozval šramot, funění a kroky. Najednou jsem se cítil jako vetřelec. Kdo zde sídlí, čí jsou kroky pode mnou? Chtěl jsem se vrátit po schodech zpět nahoru a vyčkat až osoba pode mnou vyjde nahoru na pěšinu a mine mne. Zůstal jsem na místě a asi jsem se rozhodoval příliš pomalu. Než jsem se rozmyslel, kam namířit své kroky, přede mnou se objevila mladá žena.

                „Co zde ráčíte pohledávat?“ zeptala se mě ne příliš překvapeně. „Ryby už nejsou. Přijďte zítra dopoledne. Moment, zítra jde Floronio na dřevo, tak alespoň říkal. Takže pozítří. Zítra ryby nebudou.“

                 Žena nečekala na mou odpověď, ohlédla se dolů a čekala zřejmě další osoby. Objevily se dvě děti, a žena je popohnala: „Floronio, Mirto, pospěšte si, ať něco stihneme.“

                „Tak co si račte přát jinýho? Ryby nejsou, tak co tu stojíte. Vyjádříte se, nebo s vámi mám zatřást?“ podívala se na mne zblízka.

                „Jsem úředník z prefektury. Sčítám obyvatele. Kdybych tady nebyl já, přišel by někdo jiný. To máte jedno, stejnak se tomu nevyhnete…“

                „Ještě dvoje schody dolů. Tam je dřevěná branka. Hned za ní je stará amfora s vodou, tu nepřehlídnete. Na brance je zvon, na ten zazvoňte. Přijde Floronio, můj muž, tak mu povězte, co máte na srdci. Já přijdu s dětmi zpátky za chvíli.“

                Žena se vzdálila s dětmi po pěšině. Děti měly v rukou koše, pravděpodobně šly něco nasbírat. Sešel jsem dvoje schody a octl se před dřevěnou brankou, za níž stála amfora s vodou. Udeřil jsem kovovou koulí na malý zvon. Z dálky se ozvalo: „Co je zase, co jste si zapomněli.“

                K vrátkům se kolíbal roztomilý mužík. Vysoký akorát, trochu vousatý, světlé vlasy. Měl režnou tuniku, usměvavý obličej, kulatou bradu a v dlouhých rukách držel loutnu.

                „Ryby až pozítří. Takhle pozdě odpoledne pane, už jsou málokdy. Nemám nic, už ani pro nás ryba nezbyla. Všechno jsem prodal ráno na trhu. Je mi líto. Pozítří.“ Mužík se chtěl znovu vydat zpět od branky. Nechtělo se mu čekat na mou odpověď. Sklonil hlavu, uchopil loutnu do obou rukou a nad něčím přemýšlel. Pomalu se otáčel zpět, směrem, odkud přišel.

                „Nejsem tu pro ryby ani pro nic jiného,“ odpověděl jsem co nejdůrazněji, neb muž nejevil nejmenší zájem se mnou ztrácet svůj čas.

                „Aha,“ odpověděl muž a zadrnkal na strunu. Bylo ticho. Musel jsem postupovat obezřetně, protože jsem kromě svého úřadu potřeboval taky nocleh.

                „Jsem tu z povinnosti, ale už je skoro večer, takže jdu spíš jen tak kolem, i když není to náhoda. Kdybych tady nebyl já, mohl by tu být někdo jiný. To máte jedno. Teď jsem tu prostě já a je lepší to vyřídit hned, není to nic, co by nějak bylo důležitý, ale úřad je úřad.“

                Muž drnkal na loutnu a nebyl jsem si jist, zda mou řeč vůbec poslouchal. Alespoň se ke mně znovu otočil. „Tak povídejte, proč jste tady. Za chvilku se vrátí Mirta. Hned bude zpátky, šla něco s dětmi nasbírat. Já jsem Floronio. Tady bydlíme. Dáte si s námi večeři?“ Floronio otevřel vrátka a gestem mě vyzval, abych vstoupil.

                „Jsem jenom úředník prefektury. Kdybych tady nebyl já, přišel by někdo jiný. To máte jedno, stejnak se tomu nevyhnete. Lepší, když se na chvilku posadíme a zapíšeme to. Všechno, jak má být. Pak už budete mít pokoj a nikdo sem nepřijde. Evidence je dneska…“  

                Floronio za sebou zavřel a tlačil mě před sebou. „Tudy, jděte dál. Projděte domem a dál je terasa a lavička. Tam si sedněte.“

                Posadil jsem se na lavičku s výhledem na moře. Floronio se vrátil, pod paží měl loutnu a v ruce karafu s vínem a dva pohárky.

                „Takže sčítání?“

                Bylo mi trapně, že jsem se nepředstavil, ale tak nějak nebylo kdy.

                „Jmenuji se Marcus. Jsem písař z prefektury. Sčítání lidu. Vás taky musím sečíst. Kdybych to nebyl já, byl by to někdo jiný. To máte jedno…“

                „A teď jsi tady ty, Marcu!“ přerušil mne s úsměvem Floronio. „Tak proč by tady měl bejt někdo jinej? Takže já jsem Floronio. Moje žena se jmenuje Mirta a děti se jmenujou po nás, Floronio a Mirta. Tak si to zapiš Markusi, dva dospělí, muž a žena a dvě děti, a teď se napijeme vína.“

                Floronio nečekal, až si něco zapíšu, nalil víno do pohárků, mrkl na mne. Oba jsme pozvedli a napili se.

                „Tady se žije dobře Marcu. Ryb dost, nahoře na pevnině se dobře daří všemu. Je tu dobrý klima, jen v zimě to fouká a je zima. Ale od toho je to zima,“ zasmál se Floronio. „Jinak by se to jmenovalo léto,“ a zasmál se ještě jednou. Sousedi jsou dobří. Tady dole je Lustinus a Zosima a ti mají tři děti. Prostě děti od Lustina. Ani nevím, jak se jmenujou. Nad námi je Fabritius a Gaia. Ti mají taky tři děti, ale jedno už šlo asi po svých, už jsem ho dlouho neviděl, ani Mirta. To se budeš muset zeptat sám. Ale až zítra. Dneska tu s námi pobudeš.“

Balada o hladovém strážci kraje

 

 

Balada je velmi stará. Zaslechl jsem jí jako ozvěnu dávných časů. Snad je i z doby, kdy bylo více šerosvitu než světla.

 

Balada o hladovém stážci kraje

Kamenné věže
zvětralé pukliny
skalní šíje
úzké škvíry.

Krajinu zavinula tma.

Pod klenbou vlčí
osoba, snad muž,
hledí v dál, mlčí,
na rukou má kuš.

Krajinu zavinula tma.

Dusot kopyt zemí duní
slizcí hadi plni jedu
řev šelmy tmou letí
muž s kuší v střehu.

Krajinu zavinula tma.

Zvířecí tlamy smradlavé
šelmy hladově slídí
sliny tečou ohavné
bestie stále nepřichází.

Zrak, tětiva napjaté,
šálení duchů noci
muž vidí stíny pouhé,
faleš, zmatku pocit.

Krajinu zavinula tma.

Pod klenbou vlčí
prázdný břich skučí
mysl temní hlad
lehce se v ní vkrad.

Lov zvěřiny
sběr dužiny
ukončí kňučení
břišní dutiny

Z temného nebe
měsíc tmu sňal.
Nad lesem – hle
kyne frgál!

Sto věží štrúdlů
do pískovce vytesané,
hejno trdelníků
v povozy spřažené.

Náš kraj plodný
v srdcích bytostí dlí
medem lid stmelený
své sny o hojnosti sní.

Pod klenbou vlčí
spí sytý muž
strachu nevěří
pod hlavu složil kuš.

 

Poznámka: Jakožto moderní básník, rezonuji s dobou. Všechny suroviny použité v baladě jsou vypěstovány v kvalitě bio, šetrně a ekologicky. Jsou od místních pěstitelů a farmářů. Rovněž tak použité recepty jsou od našich babiček.